
En 2016, l’OIV lui avait conféré le Grand Prix de l’OIV en reconnaissance de son œuvre exceptionnelle. En rendant ainsi hommage à l’auteur du « Dictionnaire encyclopédique des cépages et de leurs synonymes », l’OIV avait souligné sa contribution à la diffusion des connaissances du secteur vitivinicole et le rôle de l’ampélographie dans le développement des sciences de viticulture.

Sa mémoire et ses connaissances scientifiques étonnantes ont souvent suscité la plus grande admiration chez de nombreux chercheurs reconnaissants de la transmission de ce savoir hors du commun au travers d’une œuvre reconnue internationalement :
1947 - Istambul, Turquie: Diplôme d'honneur pour le livre écrit avec Henri Agnel, "Les porte-Greffes".
1953 - Rome, Italie: Prix du Jury dans la catégorie Viticulture pour le livre "Précis d'ampélographie pratique".
1963 - Paris, France: Prix du Jury dans la catégorie Viticulture pour le livre "Cépages et Vignobles de France" tome 1 & 2.
1979 - Stuttgart, Allemagne: Prix de la Viticulture pour le livre "Les Maladies et les Parasites de la vigne, tome 1.
1983 - Johannesburg, Afrique du Sud: Prix du Jury Hors concours dans la catégorie Viticulture pour l'ensemble de son œuvre avec médaille d'argent.
2001 - Adélaïde, Australie: Prix du Jury dans la catégorie Viticulture pour l'ouvrage "Cépages et vignobles de France", 2ème édition, Tomes 1 & 2, avec médaille d'argent.
2006 - Paris, France: Prix du Jury dans la catégorie Viticulture pour l'ouvrage "Cépages et vignoble de France", 2ème édition, Tome 3 (2 volumes).
2016 – Paris, France : Grand Prix de l’OIV Pour sa contribution à la diffusion des connaissances du secteur vitivinicole Et en reconnaissance de son œuvre reconnue internationalement

En novembre 2018, Le Brésil a initié un processus de révision des procédures et les prescriptions régissant la certification à l'exportation et à l'importation de boissons, de produits obtenus par fermentation acétique, de vins et produits dérivés du vin et du raisin.
Les objectifs principaux de cette révision, tels que déclarés par le Brésil, étaient la prévention de pratiques de nature à induire en erreur et protection des consommateurs; protection de la santé des personnes; exigences en matière de qualité, sécurité sanitaire des produits alimentaires.
Après sa notification auprès de l’OMC, cette révision de modalités d’exportation avait soulevé une forte inquiétude auprès des professionnels du secteur. En effet, une incertitude persistait quant à la nécessité de fournir les valeurs analytiques pour chacun des paramètres pour tous les produits rentrant sur le marché dès le certificat d’analyse de l’exportateur.
Les opérateurs du secteur s’inquiétaient de la hausse considérable du coût des analyses à fournir à partir du 15 décembre 2019 pour pouvoir exporter des vins vers le Brésil. Certains pays étaient dans l’incapacité d’effectuer certaines analyses
Toute ambiguïté est maintenant levée avec la publication dans le Journal Officiel de l’Instruction Normative 75 de 31 décembre 2019, spécifiant les modalités de contrôle et indiquant également le document officiel qui servira de base pour l’implémentation de la nouvelle mesure (Norma Operacional 01 de 24 de janeiro de 2019). L’annexe de cette norme fournit pour chaque type de produit un tableau récapitulatif avec des paramètres analytiques, leurs limites maximales et minimales admissibles, ainsi que les exigences de mesures à des différents stades de contrôle.
Le Secrétariat de l’OIV a rédigé une note synthétique résumant le cycle de révision des modalités d’exportation des vins et des produits issus de la vigne au Brésil [ici]

We are looking for a person with a strong academic background in data science in order to sustain our team and the experts in the digital objectives of the Strategic Plan.
Find here the job offer

En 1930 dans le « BULLETIN INTERNATIONAL DU VIN » n°24, l’OIV alors « Office International du Vin » créé le 29 novembre 1924, publie le règlement relatif au premier prix de l’O.I.V.
Il s’agit d’un appel à candidatures pour la rédaction de textes et légendes en français ou dans une des langues des pays « adhérents » à l’OIV, d’une part, et d’autre part pour l’illustration de ce « fascicule de propagande » en faveur du vin et de ses bienfaits pour la santé, intitulé : « La Vérité sur le Vin ». Les concurrents doivent indiquer les différentes vertus du vin dès « la prime enfance » : « tonique » ou « véhicule médicinal à de petites doses prescrites par le docteur ». Puis à partir de 10 à 12 ans : préciser que « des doses modérées de vin devront faire partie du régime des principaux repas. ». Enfin, à l’âge adulte pour les « individus sains… on insistera sur toutes les raisons favorables à l’usage de cette boisson. »


Pour toute information : jurydesprix@oiv.int
2 formulaires d’inscription : ici ou jurydesprix@oiv.int
- Livres édités sur support papier avec PDF / EBook dans les 11 catégories.
- Outil numérique interactif (E-learning, sites Web…) dans les catégories : Viticulture et Vitiviniculture durable, Œnologie, Économie et Droit vitivinicoles, Histoire, Littérature et Beaux-arts, Vin et Santé.
Les documents publicitaires et commerciaux ne sont pas acceptés.