
Ne tardez pas !

- Vous souhaitez présenter un livre, un site Web, un outil numérique interactif aux Prix de l’OIV ?
Toutes les informations sur : Prix de l'OIV
Formulaire d’inscription FR-EN à télécharger ici
- Expédition des exemplaires requis pour toute candidature : TENIR COMPTE des DÉLAIS d’EXPÉDITION ACTUELS PLUS LONGS. Les livres doivent être livrés à l’OIV AVANT le 28/02/2021.
Pour la livraison à l’OIV, contacter le Secrétariat : jurydesprix@oiv.int qui vous indiquera les jours et horaires possibles pour la réception des colis.
- Les revues, magazines, sites Web, outils numériques interactifs à vocation commerciale et publicitaire, les guides sélectifs et catalogues de vente de vins, ne sont pas acceptés.
Les sites Web ne doivent pas contenir d’action de lobbying, ni de publi-reportage.
- Une 2e publication dans la même langue ou dans une autre langue peut concourir si la publication initiale n’a jamais été présentée aux Prix de l’OIV, avec une édition récente mise à jour.
- Les livres ou sites Web ou outils numériques interactifs présentées doivent avoir été publiés dans les deux années au maximum précédant leur inscription aux Prix de l’OIV.
- Toute information complémentaire vous sera apportée en écrivant à jurydesprix@oiv.int
Poursuivons ensemble la belle et grande histoire des Prix de l’OIV. A bientôt !

Description du poste
Assister la secrétaire du pôle scientifique et technique dans les fonctions suivantes :
- tâches classiques de secrétariat (courrier, classement, archivage, mise en ligne de documents) et prépare les documents et publications dans les langues officielles (mise en page, mise en forme des données, insertion de tableaux et de graphiques)
- préparation des réunions de l’OIV ce qui implique des tâches administratives variées
- mise à jour des coordonnées des experts et délégués
- suivi des traductions des documents.
Il / elle pourra être impliqué(e), suivant ses compétences, dans d’autres taches
Date limite de soumission des candidatures : 20 février 2021
Tous renseignements ici

Today, it can be said that the solid foundations of harmonisation provided by the work of the OIV have enabled the sector to ensure a safe BREXIT.
Let us take a detailed look at how the OIV standards are recognised in the new agreement. From the outset, Article 2 of Appendix 5-TBT "Wine Trade" refers to oenological practices recommended and published by the OIV as the only relevant international standards.
The methods of analysis developed and published by the OIV are recognised in Article 3 of the same Appendix as reference methods for determining the analytical composition of wines in control operations.
The strength of the multilateral acquis and the confidence in the rules of the OIV have certainly helped to ensure unfettered trade. Wines will not need a VI-1 certificate like wines from other non-European countries. A self-report certificate will be allowed. The OIV also welcomes the absence of tariffs on wines.
It is now necessary to go further in simplifying administrative procedures and to speed up the implementation of electronic exchanges of administrative documents. The OIV hopes that the UK will actively participate in the discussion on e-certificate initiated at the OIV at Brazil's request.
In the context of BREXIT and all the changes it entails or will involve for the international wine trade, the involvement of as many countries as possible in multilateral discussions seems to be paramount for the sector.

The United Kingdom joined the OIV on 1st of January 2021 and became the 48th member of the Organisation. This membership greatly broadens the representativeness of the Organisation: OIV members now produce 85% of the world's wine and have a 70% share (up 5%) global consumption.
Related news
The OIV welcomes the UK!

Cette modification règlementaire a fait l’objet d’une notification auprès du Comité SPS de l’OMC en fin d’année 2020.
Il s’agit en particulier de l’ammonium hydrogéno sulfite, des Chitine-glucanes, du DL-tartrate de dipotassium et du copolymères polyvinylimidazole – polyvinylpyrrolidone (PVI-PVP).
Par ailleurs, l’ordonnance ministérielle précise également les spécifications correspondantes pour ces quatre additifs.
Ces additifs qui visent à améliorer la clarification et la stabilité des vins ainsi que leurs monographies sont déjà admis au niveau de l’OIV depuis quelques années. Par cette décision le Japon reconnait le travail scientifique et technique de l’OIV dans le domaine des pratiques œnologiques et des spécifications des produits œnologiques.
Cette décision du gouvernement japonais est encore un exemple de l’importance du travail de l’OIV dans l'harmonisation internationale des pratiques et normes existantes afin d'améliorer les conditions d’élaboration et de commercialisation des produits vitivinicoles, et à la prise en compte des intérêts des consommateurs.

Sources
- MHLW Amendment _202001015 (en japonais)
- Ordinance No.3 (en japonais)
- Liste des additifs autorisés au Japon (en anglais)
- Spécifications de l’ammonium hydrogéno sulfite (en anglais), des Chitine-glucanes (en anglais), du DL-tartrate de dipotassium (en anglais) et du copolymères polyvinylimidazole – polyvinylpyrrolidone (PVI-PVP) (en anglais).

Objectif : Soutenir le Directeur général de l’OIV dans ses fonctions politiques et de communication
Missions clés
- Coordination du Cabinet, composé d’une secrétaire de direction et du pôle de communication, qui est composée d’une chargée de presse et d’une chargée de projet.
- Agenda et programmation. Activités publiques et privées. Réunions. Voyages officiels, visites de travail, visites de sites, tours entrevues, etc. Coordination avec l’agenda des activités du conjoint du DG, coordination des représentants et porte-paroles du DG
- Propositions pour la stratégie et la mise en œuvre de la communication. Il dirige les relations avec la presse, la diffusion de communications et de matériel audiovisuel, les bulletins d’information, etc. supervise la gestion de l’image de l’OIV et du protocole dans les patronages, les cérémonies, les déplacements et les apparitions publiques du DG ou de la personne qui le représente par délégation.